Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Настасья..., 39 - 9 февраля 2006 19:15

Все
Сяпала Калуша по напушке и увазила бутявку.
И волит:
- Калушата! Калушаточки! Бятявка!
Калушата присяпали и бутявку стрямкали.
И подудонились.
И Калуша волит:
- Оее, оее! Бутявка-то некузявая!
Калушата бутявку вычучили.
Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.
А Калуша волит:
- Бутявок не трямкают. Бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые. От бутявок дудонятся.
А бутявка волит за напушкой:
- Калушата подудонились! Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!
(Людмила Петрушевская. Детский журнал ЃТрамвайЃ, 1991 год.)
Добавить комментарий Комментарии: 4
Урб
Урб , 42 года21 февраля 2006 19:34
Ерунда! Это не может быть личный перевод ЛК! Потому что это блин ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ перевод с английского, практически заново написанный текст, а ошибки свои надо уметь признавать!
Дмитрий
Дмитрий , года9 февраля 2006 20:08
Это не ошибки это мой личный перевод Льюиса Кэррола!
Настасья...
Настасья... , 39 лет9 февраля 2006 19:25
опять. и снова с ошибками....))
Дмитрий
Дмитрий , лет9 февраля 2006 19:21
Смеркалось, ливкие хорьки сновали по мове и хрюкатали зелюки, как мюзлики в мове....
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.